Keine exakte Übersetzung gefunden für لا يقوي عليه
Religion
Wirtschaft
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch لا يقوي عليه
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
adjudicataire (n.)mehr ...
- mehr ...
-
bénir (v.) , {Relig.}عَلَيْهِ {دين}mehr ...
-
mériter (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
débiteur (n.) , {Wirt}عَلَيْهِ {اقتصاد}mehr ...
-
féliciter (v.)mehr ...
-
convenu (adj.)mehr ...
-
s'évanouir (v.) , {Non Inclus}mehr ...
-
défaillir (v.) , {Non Inclus}mehr ...
-
réglé (adj.)mehr ...
-
entendu (adj.)mehr ...
-
réglé (adj.)mehr ...
-
entendu (adj.)mehr ...
-
évanouir (v.)mehr ...
-
contestable (adj.)mehr ...
-
defendeur {Recht}المدعى عليه {قانون}mehr ...
-
conséquemment (adv.)mehr ...
-
irresponsable (adj.)mehr ...
-
saisi (adj.)محجوز عليه {saisie}mehr ...
-
unanime (adj.)mehr ...
-
défait (adj.)مقضي عليه {défaite}mehr ...
-
ameuter (v.)mehr ...
-
harceler (v.)mehr ...
-
tourmenter (v.)mehr ...
-
assaillir (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
On refuse d'accepter ça plus longtemps.!إضربه إلى ان لا يقوى على الاحتمال
-
Son corps ne supporte plus.جسده لا يقوى على ما تقوم بإطعامه
-
Les médecins sont toujours pressés.من لا يقوى على التصرّف بلطف؟
-
Elles ne supportent pas que tu sois une bombe sexuelle.لا يقوون على تحمّل إمكانياتك الجنسية
-
Il nous nargue. Il nous laisse des témoins qui sont trop jeunes pour nous aider.إنه يهزأ بنا، يترك وراءه شاهداً لا يقوى على مساعدتنا
-
Un jour viendra où un seigneur te rendra visite, il sera bien gras avec une petite queue! il ne parviendra pas à se relever et tu y laisseras toutes tes dents.بكرش متشحمة ويهشم أضراسك لأنه لا يقو على الانتصاب
-
Jusqu'à ce qu'un gros seigneur vienne te voir avec un gros bide et une petite queue qu'il n'arrive pas à bander et du coup te déboîte toutes tes dents.بكرش متشحمة ويهشم أضراسك لأنه لا يقو على الانتصاب
-
Je veux pas de ça.،لا يعني إنّه لا يقوَ على السير .لا أريد هذا
-
Personne ne l'attaque..لا يقوى شيء على مهاجمته
-
Cela montre une fois encore que les terroristes s'attaquent à ceux qui ne peuvent pas se défendre.وأثبتت، مرة أخرى، أن الإرهابيين يهاجمون من لا يقوون على الرد.